العابد المزيّف الأديبة والمفكرة الدكتورة جعدوني حكيمة نينارايسكيلا

 

العابد المزيّف

الأديبة والمفكرة الدكتورة جعدوني حكيمة نينارايسكيلا



،؛، التمهّل نصف السلامة، ومقاطعة سبيل القوة بحد ذاته ضعف ،؛،
تغلّب السجود
على ضراوة واضطراب “إبليس”،
فأرجعه ظلّ ثلاثي الأبعاد، خيال.
نجح أخيرًا في التحكّم بحركته،
طيف هولوغرامي افتراضي الصورة، يستطيع تقمّص أي هيئة أحبّ، ألوانه الضوئية المندمجة أضفت على الحجرة لمسة صبوحة رخيمة تصيح بالجاذبية، شبحها الأنيق يلفّ الحيز الغارق في الثبات والوئام، فيهمس بغمرة سحرية ودلال فاتن.
سرَّب عنكبوت الأيام مكَبّ الوقت،
فحبك به مئات السنين التي عبّئتها أطوار تحوّل “إبليس” من عنصر إلى مكوّن، وببطئها الغير محتمل، تزحف على توقه للتحرّر.
دندنة لطف فتيّة خفيّة، تتنقل في محراب التعبّد، تعادل انسكاب ترياق فوق علّة كان من الميؤوس شفاءها..
اللحظات أعطت إشارة إنطلاق الزيارة المباركة، فسمحت لقواها بأن تشبّ في المكان الذي تفشى به عطر تالد،
لن يستوعبه لا اللثم ولا الإحساس،
ينأى عن أراضي المألوف، أريج محتجب قاعدته طيب وسنة، وبخاره الذائب في السلام.. عطف وهدنة.. ؛
هي الملائكة جاءت محمّلة بإكسير التزكية، طعام وشراب من الجنّة يستفاد الجسم منه كله؛ فتنعدم عند تناوله عملية طرح الفضلات وإفراز السوائل والسموم.
تعاقبت الفصول والسنين والعقود،
فغابت آلاف القرون عن مسار الزمن.
الزيّ الأخير، البدلة النهائية.
أعطى “إبليس” لنفسه هيئة موقّرة،
خِلْقَة ملائكية محترمة ذات هيبة،
بِحُلّة شبابية استمدها من طعام الجنة، وطاقة التعبّد التي توالت، فأسرف في التعلّق بخشوعها.
يصلّي صلاة الناس، ويبكي بكاء خشية التائب النصوح، مهذّب سامع، يستفزّ بخضوعه العصيان، متألّق في سماء الولاء المقمر وسط نجوم الوداد، متواضع مسقول نبله بالبرّ والزهد، فلا يكفّ ولو لوهلة عن تقوية “ضغينته” وتدعيمها وترجمتها إلى صفات.
راقت الملائكة
التي انشرحت لهذا التَبَتُّل واعتقدته حقيقة خالصة؛ فلقد منحته تشجيعًا وتدعيم وحماية، وأطنبت لطريقة عبادته المتوّجة بالمكابدة والدأب والمواظبة.
ارتاحت لأسلوبه في التعبير،
عمّا يخالجه من حياء وتخلّق،
انضباطه في التهجّد والدعاء،
وزهده في الإرتياح، صمته المطيع ونقاء مظهره، دفعها لتهيئ له كل الظروف المواتية ليكمل في درب إمتحانه،
لدرجة أن الملاك انتدب الصعود إلى خالقه، ليحكي عمّا تضمّنه تقرير براءة “إبليس” من أخبار.
بلا أي اعتراض منازع،
فإنه الآن في نظر الملائكة روح جليلة أطلقت عليه في السماء اسم “العابد”.
أما من كل زوايا البعد المنطقي،
فالله الأعلم بذلك النفاق والرياء والخبث الذي اتّصف بالخير والصلاح بخلاف على ما هو عليه أصله.
يطبخ النصب بتوابل الكذب، يسبِّك الاحتيال بمعادن الغشّ، نَمُول من درجة ماكر خدّاع.
دلَّس حقيقته، فأوهم الملائكة الكرام وجذبها إلى صفّه، إذ بنيّة الخير صدّقت زيفه المنمّق.
فما دام اضطرابه الناقم هو السبب في احتجازه المُعمِّر، قد حسم إنقاذ مصيره، خنس وكمّش أحقاده، ثم خزّنها من أجل موعد قريب، وراهن على تذوّق حلاوة النهاية، التي باتت تنادي عليه من سكينة لهداوة، ومن رقود عذب إلى حنوّ مزدهر.
أسرع في إخماد نفسه باختيار غير سديد، فإختصر سلّم وقت المراحل الصحيح، ولم يفسح المجال لناره، حتى تشبع من الإحتراق وتمضي كامل فترة اشتعالها بعفوية وتلقائية.

•••

“Le Faux Dévot”
par l’écrivaine et penseuse, Dr. Djadouni Hakima NinarEskila
،؛،
La lenteur est la moitié de la sûreté, et couper la voie de la force est en soi une faiblesse.
،؛،
La prosternation l’emporta
sur la férocité et le tumulte d’ “Iblis”,
le réduisant à une ombre tridimensionnelle, un spectre.
Il réussit enfin à maîtriser ses mouvements,
un hologramme aux formes virtuelles, capable d’assumer toute apparence qu’il désire.
Ses lumières fusionnées ajoutèrent à la chambre une touche matinale et douce, criant la gravité.
Son fantôme élégant enveloppait l’espace figé dans la paix et l’harmonie, murmurant de séduction et de charme.
L’araignée des jours fit couler le sablier du temps,
tissant en lui des siècles entiers,
remplis des étapes de la transformation d’« Iblis »,
d’un simple élément à une entité.
Une lenteur insoutenable rampait sur son désir de libération.
Un fredonnement de tendresse invisible
se déplaçait dans le sanctuaire de l’adoration,
équivalent à l’écoulement d’un élixir sur une plaie réputée incurable.
Le moment donna le signal de la visite bénie,
permettant à ses forces de s’éveiller dans un lieu
où s’était diffusé un parfum ancien,
qu’aucun baiser ni sensation ne pouvait contenir,
s’élevant au-delà du familier.
Une fragrance voilée, enracinée dans la bonté et la tradition,
sa vapeur fondue dans la paix, la clémence et la trêve.
Les anges arrivèrent,
portant l’élixir de la purification,
nourriture et boisson célestes qui profitent au corps entier ;
si bien qu’aucune excrétion, aucune impureté n’en résultait.
Les saisons, les années, les décennies se succédèrent,
jusqu’à ce que des millénaires entiers s’effacent de la trame du temps.
Le dernier vêtement : l’habit final.
“Iblis” se donna une forme vénérable,
une créature angélique empreinte de majesté,
dans une parure juvénile puisée de la nourriture du paradis
et de l’énergie d’adoration qui s’était accumulée,
au point de s’attacher excessivement à sa fausse piété.
Il priait comme les hommes,
pleurait comme le repentant sincère,
humble et attentif,
provoquant la désobéissance par sa soumission,
brillant au ciel de loyauté,
modeste et raffiné par une fausse noblesse de piété.
Sans relâche, il renforçait sa rancune,
la nourrissait et la traduisait en qualités feintes.
Les anges furent séduits,
convaincus que ce dévouement était vérité pure.
Ils lui offrirent encouragement, soutien et protection,
vantant sa manière d’adorer,
marquée par l’effort, la constance et la persévérance.
Ils goûtèrent à son langage de pudeur,
son obéissance silencieuse,
son ascèse apparente,
au point qu’un ange monta vers le Créateur
pour rapporter un dossier proclamant l’innocence d’”Iblis”.
Sans contestation,
il fut, aux yeux des anges, une âme noble,
portant dans le ciel le nom de “l’Adorateur”.
Mais de toute perspective rationnelle,
Dieu seul savait l’hypocrisie, la feinte et la perfidie
qui se cachaient derrière ce masque de vertu.
Il cuisina la tromperie avec les épices du mensonge,
forja l’arnaque avec les métaux de la fraude,
montant en ruse et en duplicité.
Il falsifia sa vérité,
trompant les anges nobles et les attirant à son camp,
car leur bonne intention crut en sa supercherie embellie.
Et puisque son tourment intérieur
était la cause de son enfermement prolongé,
il décida de sauver son destin :
il refoula ses haines,
les stocka pour un rendez-vous proche,
pariant sur la douceur d’une fin
qui l’appelait de sa quiétude et de son sommeil fleuri.
Il s’empressa d’éteindre son feu
par un choix insensé,
raccourcissant l’échelle des étapes du temps,
refusant à sa flamme d’aller au bout de son brûlement naturel.

قد تكون صورة ‏‏شخص واحد‏ و‏تحتوي على النص '‏رايسکدد نينا الكاتجة الكاتيخنناراسكيلة رواية لبيس الر حون الرسون نبي الظلاج جارضنيا إنجيلبرت الأدبية المتكرةنجعدوني والمفكرة 8 مجعدوني حكيمة نیشار نینارایس رایسعیلا‏'‏‏

التوثيق الدولي


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

مجلس السلام أحادي القطب بقلم الكاتبة والأديبة الدكتورة حكيمة جعدوني